В никуда - Страница 118


К оглавлению

118

Интересно, испытывали ли они то же странное чувство отчуждения, что и я – на крыше гостиницы "Рекс" и вот теперь здесь, в фешенебельном отеле на берегу реки Перфум, где морские пехотинцы закапывались в песок, спасаясь от огня, и отвечали через реку противнику. Я решил: когда треплешься, то заглушаешь в себе отзвуки пулеметных очередей и свист ракет. Но если сидишь молча, как я, то слышишь грохот из прошлого.

К этому времени Сьюзан должна была явиться. Я решил, что пора справиться у портье. И только поднялся, как появилась она. Мы чуть не столкнулись в дверях.

– Где, черт возьми, тебя носило? – спросил я вместо приветствия.

– Я тоже рада тебя видеть, – ответила она.

– Я о тебе беспокоился.

– Извини. Надо было привести себя в порядок.

На Сьюзан была одна из шелковых блузок, которые она купила в Нячанге, черные брюки и сандалии. Она явно успела принять душ и подкраситься.

– Я бежал сломя голову, – проворчал я, – а ты нежилась в ванне с пеной.

– Давай я угощу тебя выпивкой.

Я повернулся, возвратился к столику, сел и отхлебнул пива. Сьюзан устроилась напротив.

– Это мое пиво?

– Само собой.

Она налила себе в стакан, взяла из вазы несколько орешков и один бросила в меня. Попала точно в лоб.

Откинулась на спинку, глотнула пива и закурила.

Теперь будет молчать, пока я не успокоюсь. Я знаю женщин – они все такие.

– Я мог бы успеть на массаж, если бы знал, что ты будешь так долго нежиться.

Сьюзан бросила в меня еще один орех.

– Мы собирались встретиться, как только... Ладно, проехали. Где ствол?

– В надежном месте.

– А именно?

– У меня под кроватью.

– Ты ненормальная?

– Нет. И не глупая тоже. Я вышла в сад и зарыла его в пластиковом пакете.

Я немного успокоился и саркастически спросил:

– А ты хоть помнишь, где его зарыла?

– Под райскими птицами. Сделала вид, что нюхаю цветы.

– Тебя никто не видел?

– Надеюсь, что нет.

– И отпечатки пальцев стерла?

– Только свои. А твои оставила.

Я заказал еще пива и заметил, что американцы косились на Сьюзан – пялились и делали замечания. Какие все-таки свиньи мужчины.

– Пришли какие-нибудь сообщения? – спросила она меня.

– Да. От К. Он хочет, чтобы я от тебя избавился.

– Какое это теперь имеет значение?

– Никакого. Тема закрыта. А тебе были сообщения?

– Никто не знает, в какой я гостинице.

– А что, так трудно выяснить?

– М-м-м... – улыбнулась она. – Кстати, ты знаешь, что ЭТО год Быка?

– А я думал, "Торонто блу джейз".

– Я имела в виду астрономический год. Перестань хохмить.

– Извини. Значит, год Быка?

– Именно. Он обещает быть благоприятным.

– Что это значит?

– Счастливым.

– Для всех?

– Не знаю. Сама жалею, что сказала. Какой ты все-таки зануда.

Сьюзан надулась, и я получил передышку кое-что обдумать. Замужем за одним американцем. Сам Карл в этом деле сотрудничал с ФБР. Значит, он намекал, что Сьюзан работает на ЦРУ или разведку Госдепа. Но если учесть, что госдеповцы падали в обморок при виде оружия, оставалось предположить ЦРУ. Конечно, мог обнаружиться и какой-нибудь иной игрок, например, военная разведка. В любом случае «спать с врагом» – не очень верное выражение, правильнее было бы сказать «спать с конкурентом». Или Карл пудрил мне мозги, что случалось не впервые. Или ошибался, что тоже было не в первый раз.

– Я сделала заказ на ранний ужин, – прервала мои мысли Сьюзан. – Здесь предполагается грандиозный новогодний стол. Потом пройдемся по Старому городу, посмотрим гулянья – танцы дракона, театр марионеток, – послушаем музыку и все такое. А затем сходим в собор на вечернюю службу.

Определенно из ЦРУ, подумал я. Кто еще с такой самонадеянностью станет планировать мой вечер?

– Ты меня слушаешь? – спросила Сьюзан.

– Знаешь, давай пораньше поужинаем и завалимся в номер...

– Пол, это Новый год.

– Новый год был месяц назад.

– Здесь сегодня канун Нового года.

– Я в это не верю. Пересекая демаркационную линию суточного времени, можно выиграть или потерять день, но никак не месяц.

– Думаю, нам стоит подняться в твой номер. Ты примешь душ – ты ведь явно этого не делал. Потом мы с удобствами ляжем к тебе в постель. А затем переоденемся к ужину.

Я не нашел никаких изъянов в ее программе и поэтому встал.

– Пошли. У меня в номере есть мини-бар. Вставай.

– Завелся?

– Да. Трогаемся.

Мы вышли в вестибюль, вызвали лифт, и я привел Сьюзан в свой номер.

– Очень мило, – заметила она. – А у меня малюсенькая комнатенка на первом этаже окнами на улицу. Номер сто шесть.

Сьюзан приблизилась к застекленной двери и вышла на лоджию. Я последовал за ней.

Берега реки Перфум, связывая Новый город со Старым, соединяли два моста. Рядом с тем, что был ближе к нам, сохранились развалины другого, видимо, разрушенного во время войны.

На другом берегу стоял обнесенный стенами город Хюэ, также известный как Цитадель – императорская столица. С высоты пятого этажа мы могли заглянуть за стены, и меня поразило, что в центральной части недоставало половины строений – вместо них зияли пустые пространства, и только фундаменты обозначали былое положение домов.

– Видишь те стены внутри городских стен? – спросила Сьюзан. – Это императорский чертог. А внутри есть еще стены – там Запретный Красный город. Туда допускались только сами императоры, их наложницы и евнухи.

118