Я не ответил.
– Извините, я проявила бестактность, – смутилась Сьюзан. – Что бы вы ни совершили, чтобы заработать отпуск и приехать сюда, это была отнюдь не забава.
– Все давно забыто, – ответил я. Но на самом деле я ничего не забыл. И теперь добавил: – Бой в долине Ашау. Вам надо как-нибудь туда съездить.
– Обязательно. Но я предпочла бы послушать вас.
Я снова промолчал.
Принесли фо, и я стал цедить жижу кофейной ложкой. А Сьюзан пила прямо из мисочки.
– А что это все же такое? – спросил я ее.
– Национальное блюдо: лапша, овощи и приправленный имбирем и перцем бульон. Богатые добавляют кусочки сырой курятины или свинины. Горячий бульон вываривает мясо и овощи. Если сомневаетесь в санитарии, заказывайте фо: вода должна быть очень горячей, чтобы мясо дошло, так что все будет стерилизовано.
– Отличная наколка.
– Слушайте, я сама готовлю превосходный фо. Как-нибудь надо вас угостить.
– Было бы здорово, – отозвался я. – А я бы сделал чили.
– Обожаю чили. Очень без него скучаю.
Мы выпили еще по чашке кофе.
– А где снежный шарик? – спросил я. – Его не было на вашей тумбочке.
Сьюзан замялась.
– Не обратила внимания. Проверю, когда вернусь в номер.
– Вы его не убирали?
– Нет... Горничным, как правило, можно доверять – надо только положить на кровать несколько донгов.
– Ну ладно, какие на сегодня планы?
– Я попросила портье заказать нам катер – поедем осматривать острова. То, что надо для нашего последнего дня. Захватите плавки.
Я расплатился за завтрак – все те же два доллара.
Мы поднялись по лестнице, и уже на пороге своего номера я обернулся к Сьюзан.
– Так не забудьте проверить шарик.
В номере я надел купальные трусы под свои последние брюки цвета хаки, а вместо кроссовок решил пойти в хошиминах. Я уже собирался уходить, когда заметил на тумбочке шарик со Стеной.
А эта штуковина умеет удирать.
Сьюзан ждала меня в вестибюле с сумкой в руке.
– Я не нашла шарик, – сообщила она.
– Ничего. Все в порядке – он в моей комнате.
– Как он туда попал?
– Наверное, горничная перепутала. Ну пошли.
На улице нас ожидало такси.
– Канг Нячанг, – сказала Сьюзан водителю.
Шофер тронул машину, и мы покатили на юг.
Сьюзан повернулась ко мне.
– Это невозможно.
– Что?
– Как этот шарик очутился в вашей комнате?
– От умеет возвращаться. – Пока мы ехали, я рассказал ей историю снежного шарика: как он попал ко мне в аэропорту Даллеса, как побывал в кабинете полковника Манга и в конце концов очутился в моем номере в "Рексе".
Сьюзан долго молчала.
– Не могу поверить. Кто-то заходил в мою комнату.
– Почему не можете? Забыли, что вы не в Леноксе? Здесь полицейское государство. Неужели не заметили? Если у вас телефон, он обязательно прослушивается. А в комнате столько "жучков", что не спасет никакая борная.
– Но при чем тут шарик?
– Полагаю, это полковник Манг играет в психологические игры. Надо сбивать нас с толку, чтобы мы не думали о таких пустяках, как прослушка в номере. Вот он и развлекается.
– Но это какой-то садизм.
– Видимо, в министерстве общественной безопасности на этой неделе мало работы.
Дорога шла по самому побережью, которое изгибалось в форме полумесяца. Мы проехали "Моряцкий клуб" и через несколько километров увидели новый курортный уголок: здесь вольготно раскинулись отделанные красной плиткой виллы. Вывеска гласила: "Ана Мандара". Казалось, словно все это приплыло прямо с Гавайев.
В страну потекло множество денег: и не только в Сайгон, но и в глубинку. Я видел это из окна поезда и заметил в Нячанге.
Неподалеку от порта на сочно-зеленых холмах прямо над водой стояло несколько красивых старинных домов.
– Смотрите-ка, – показал я Сьюзан.
Она задала вопрос водителю и перевела:
– Это виллы Бао Дай – построены последним императором Вьетнама и названы в честь его скромной персоны. Служили ему летней резиденцией. Затем использовались южновьетнамскими президентами Дьемом и Тьеу. Таксист говорит, что там можно снять комнату. Но поскольку на этих виллах часто отдыхают партийные боссы, иностранцев не всегда пускают.
– Партия так партия – могу сыграть партийку и с боссами.
– Вижу, вас сегодня мучает рана в голове.
Мы ехали к южной оконечности бухты, где виднелся большой приземистый холм. У его подножия приютилась живописная деревня, а по другую сторону шоссе в Южно-Китайское море выдавался причал, у которого пришвартовались лодки.
У входа на причал я расплатился с водителем, и мы вылезли из машины. Судя по всему, большинство суденышек служили для развлечений, если не относиться к развлечениям слишком придирчиво. Но были и рыбацкие посудины – темно-синего цвета, с красными полосами. Я заметил, что в Нячанге все рыболовные лодки имели одинаковую цветовую гамму – то ли традиция, то ли не было другой краски.
На причале к нам бросились человек двадцать – все предлагали свои услуги и готовы были отвезти куда угодно. А как насчет реки Потомак?
Но Сьюзан был нужен один, определенный моряк.
– Капитан By! – окликнула она.
Поразительно, но на этом причале все оказались капитанами By. Наконец нам удалось найти нужного, и он проводил нас к своей лодке – не увеселительной, а настоящей рыбацкой, сине-красному катеру.